Информационно-аналитический центр "Ракурс"
 

№186 Июнь 2016

№ 102

Независимая правозащитная газета Учредитель - Дагестанская региональная общественная организация Информационно-аналитический Центр «Ракурс», г. Махачкала.

Скачать полную версию в pdf-формате.

 

Путешествие эсперантиста

 Продолжение.

Начало в предыдущем номере
 
Брюссель
Меня снова встречает Бернар, и на несколько дней я поселяюсь в его доме, в котором дружно живут его бывшая жена, один из сыновей, две кошки и весьма общительный молодой пес.
Брюссель – потрясающе интересный город, каждый раз его открываю заново. В первый же день Бернар показал мне здания знаменитых архитекторов. Он эрудит, в круг его интересов входит астрономия, архитектура, археология… Мы побывали с ним в прекрасно спроектированном и украшенном доме-музее знаменитого архитектора Виктора Хорта, затем состоялась встреча в Эсперанто-центре.
На другой день моим чичероне стал Николя, который просто показал массу достопримечательностей этого удивительно многоликого огромного города. Забавное совпадение -  когда мы проходили мимо известного «манекен-пис» – писающего мальчика, который стал одним из символов Брюсселя, оказалось, что на этот раз он одет в черкеску – в честь Дней Грузии. Другой известный символ Брюсселя - Атомиум – здание в форме атома, построенного к Всемирной выставке, состоявшейся в Брюсселе в 1958 году,
В прежние посещения города я уже дважды побывал в весьма интересном музее музыки. На входе посетителям выдают беспроводные стереонаушники, и когда вы подходите к тому или иному инструменту, звучит музыка, исполняемая на этом инструменте. И вы получаете представление о звучании самых разных инструментов мира – клавесинов и клавикордов, экзотических звучаниях раковин Океании, или барабанов времен Наполеона…
Там же, на Королевской площади, расположен музей искусств, состоящий из двух частей – современного искусства и классических старых мастеров – Рубенса, Рембрандта, Ван Дейка, Брейгеля и других фламандских, французских и других художников. На этот раз я побывал на экспозиции работ сюрреалиста Рене Магритта, заодно посмотрел других модернистов, и, потом, как всегда, зал старых добрых мастеров. Да, сюрреализм впечатляет, изыски современных художников удивляют, но перед работами великих художников прошлого тебя охватывает особое чувство, некий пиетет…
Настало время покидать Брюссель. Мой путь лежал в Нормандию, в старинный город-порт Гавр. Но как? Железнодорожники бастовали, можно было ехать автобусами через Париж, но был риск опоздать на пересадку – автобус из Парижа отправлялся через 10 минут после прихода автобуса из Брюсселя. Выход был найден – я воспользовался сетью «бла-бла-кар». Это когда кто-либо из путешествующих автомобилем брал попутчиков за небольшую плату на бензин, плюс удовольствие от общения с попутчиками. Так я попал в автомобиль Орельи, очаровательной молодой девушки, которая свободно (в отличие от меня) владела английским. С нами была так же ее подруга - евро-африканка, и сменилось по пути еще двое попутчиков - колумбийский студент, и путешествовавший автостопом Габриэль.
 
Гавр – ворота в Европу
Вечером мы прибыли в Гавр, меня встретил месье Жан, с которым мы когда-то виделись во время предыдущего турне. Гавр расположен на берегу Ла Манша, название города переводится как «гавань». Он был построен по велению короля Франциска первого в начале XIV века к северу от места, где Сена впадает в море, и где он защищен от штормов. Современная гавань оснащена гигантским шлюзом, благодаря которому гавань может принимать морские суда водоизмещением в 250000 тонн. Тысячи кораблей приходят в гавань со всего света, привозя миллионы тонн грузов.
Жан отвез меня к себе в деревушку, название которой переводится как «Две мельницы». Очень теплая встреча с его радушной супругой и приятелем-эсперантистом, дружеский ужин, и наутро – в Эсперанто-центр.
В этот день здесь проходил региональный конгресс эсперантистов. Выступал молодой человек на тему «Искусство и эсперанто-терминология», затем состоялась экскурсия по достопримечательностям. Все так же интересно, как и 14 лет назад, рассказывала Сильви, все так же лицо ее освещалось доброй улыбкой, когда она обращалась к нам…
По возвращении – мое выступление, после которого участники встречи отправились в ресторан. Отведал экзотику – крылья ската. Вкусно! Здесь снова интересная встреча со старым знакомым Зефом – известным велосипедистом. Когда-то он рассказывал о своем путешествии на велосипеде из Парижа в Китай. В Сибири ему приходилось порой таскать велосипед на плече. Как-то он постучался в деревенскую избу, попросил воды. Мужик принес воды и спросил: «Сколько тебе лет?» «60», - ответил Зеф. «Так чтобы тебе не сидеть на завалинке у своего дома, куда тебя занесло?», на что Зеф ответил: «Хочу увидеть эту землю прежде, чем лягу в нее». Я тоггда спросил. «Могу ли я взять эти слова в качестве эпиграфа. Если когда-нибудь напишу книгу». Я напомнил Зефу наш разговор, и он сказал, что он совершил такое же путешествие еще раз!
Прямо с бала, вернее. Из ресторана – снова автомобиль, дорога в Бретань, город Сан-Брие.
Примерно за сто километров до Сан-Брие нас встречает эсперантист из Бретани Жером с дочерью, я пересаживаюсь в его автомобиль, и мы всю дорогу беседуем, вспоминаем общих друзей и знакомых.
 
Бретань
«Известно ли вам, о мой друг, что в Бретани…» 
(М. Горький)
Известно ли вам, что Бретань – один из самых живописнейших уголков мира? 
Впрочем, по порядку. Несколько слов о семье Жерома. Сам он выглядит весьма молодо, но у него уже трое детей – старшая дочь, которую я принял было при встрече за его подругу, и двое сыновей помладше. Жена Жерома, Мюррей, свободно владеет Эсперанто, ведет занятия по международному языку в школе. Дети учат Эсперанто, и младшего сына они берут летом специально на Всемирный конгресс, который будет проходить в Словакии, в г. Нитра, чтобы он получил хорошую практику, общаясь со сверстниками. Надо сказать, что параллельно с конгрессом обычно проходит в соседнем городке детский Э-конгресс, в ходе которого дети разных народов общаются между собой на Эсперанто и готовят специальную программу для представления на большом конгрессе. 
Утром после завтрака мы отправились на ярмарку, а после обеда – снова экскурсия, к берегу моря. Великолепные пейзажи, чудные деревушки с каменными домами, много цветов. И снова поражает абсолютная чистота. Когда они находят время на такую уборку? Скорее, они не загрязняют свои города и села так, как это привычно делаем мы. Иногда со страхом думаю, а вдруг под влиянием моих рассказов о Дагестане они приедут к нам, и увидят Махачкалу, утопающую в грязи? Ведь чистота – это визитка города, и грязь, к сожалению, тоже. И что скажут они по возвращении своим знакомым? «Никогда не езжайте туда, там грязно?» А мы так хотим возродить туризм в Дагестане… Но хватит о грустном. Давайте сделаем Дагестан чистым! И к нам потянутся… После каждого выступления люди спрашивают, как лучше попасть в Дагестан.
Интересны каменные дома. Их каменщики могут конкурировать с нашими согратлинскими, и было бы интересно проводить между ними конкурсы. Выиграли бы все. Интереснее домов только люди. Приветливые, общительные. Во время прогулки вдоль берега моря самые разные люди здороваются, уступают дорогу, что-то поясняют… И обязательно улыбаются! 
Кстати, я задавал пару раз вопросы бельгийцам и французам о беженцах, которые наводнили Европу и причинили ряд неудобств, мягко говоря. Не означает ли это катастрофу в Европе, как говорит об этом ТВ. Не близится ли «закат Европы», о котором предвозвещал Освальд Шпенглер? В ответ – удивление и возгласы: «Но разве мы не должны помогать тем, кому живется труднее и хуже, чем нам?» Больше я этот вопрос не задавал… Правда, в Нормандии, Бретани, Турени, и, забегая вперед, в Эльзасе, например, афро-европейцев и выходцев из арабских стран гораздо меньше, чем, скажем, в Париже, где реже встретишь французов, чем людей из иных стран и континентов, и в котором, вынужден согласиться с Михаилом Веллером и Юлией Латыниной, центр некогда блистательного города превратился в помойку.
Но вернемся в Бретань, в Сан-Бриё. У пристани – лес мачт. Яхты всех типов, катамараны, катера. Вроде бы и мы живем на берегу…
Следующий день у меня рабочий. Вначале я встречаюсь с учениками младших классов в школе, в которой работает Мюррей. Они задают разные вопросы (на Эсперанто, конечно!), о Дагестане, удивляются пейзажам (я демонстрирую на экране множество фото, фрагменты видеофильмов). Для них это явно открытие другого мира, который, впрочем, весьма их заинтересовал. Затем у меня встреча со студентами Жерома (он преподает в университете Эсперанто на факультете электроники и программирования). На мой вопрос в конце встречи, готовы ли они приехать в Дагестан, все подняли руки. Небольшой перерыв, и мы уже едем на встречу с эсперантистами в соседнем городке. После лекции – дружеский ужин в ресторане… 
Утром следующего дня Мюррей везет меня к горе Сан-Мишель. Но об удивительном замке – аббатстве на этой горе – в следующий раз. Уж слишком много эмоций она вызывает!
 
Абдурахман Юнусов
Бельгия-Люксембург-Франция
 
(Продолжение следует)